人気ブログランキング | 話題のタグを見る

なんでやねん!

「なんでやねん」は「なぜ?」ではなくて「どういうわけか?」なんですね。

「なんでやねん」をどういう場合に使うのか?ってのを真剣に考えたことがないんやけど。

「なんでやねん」を正確にゆうと「なんでそうなんねん!」でしょうか?
感嘆詞的に使うこともあるけど、、、「なんでこうなんね~ん」やもんね?


・・・「なぜ?」と「どういうわけか?」の違いも、よう分からんね。

「なんでやねん」を英語に訳すと「why?」じゃなくて「how come?」なんやって。

「why?」と「how come?」
ほぼ同じ意味なんやけど「how come?」のほうが少しくだけた感じで、ネイティブっぽいらしい。
「how did it come about that」の略らしい(知らんがな)。

「なんでやねん」を英語に訳すってのがもう「なんでやねん!」やわ。


吉本興業がアジアに常設劇場らしいで。
アジアに芸人さんを住まわせるらしいで。
英語とアジアの言語を勉強しはるらしいで。

そういえばcowcowもインドネシア語で「あたりまえ体操」やってたなぁ。。。

あれは歌ってんの別人か。
吹き替えの人が がんばらなあかんなぁ。
by aozora-gene | 2014-06-19 09:11 | つれづれ | Trackback | Comments(0)

こころかすめし様々のあり・・・


by 青空ジーン